Translate

sábado, 12 de abril de 2025

Reouvindo minhas interpretações, dos meus amigos poetas e poetisas, tanta gente que já se foi... Tempo bom, papos saudáveis e inspiradores.

 

Por: Somaia Marguerite Gonzaga Música: Ivan Torrent - Human Legacy _Epic Powerful Uplifting Female Vocal 

Pois é – o que supunhas? 

Às vezes fico assim, bem-comportada, saia plissada, um pouco abaixo dos joelhos, e nas unhas, em vez dos tons vermelhos, uso estas cores claras, nacaradas. Às vezes fico assim: penteada, maquiada, mas – ah! – discretamente... 

Limito o rosto com brincos de madame – e brinco que inda assim há quem me ame, mesmo contida, formal, séria, reservada. E quando estou assim nem se pressente sob o verniz dos gestos controlados, meus precipícios, o espanto adolescente, com cada pôr-de-lua em madrugada, cada renovação do sol nascente, com tudo, quase tudo. E com pequenos nadas, com ínfimos detalhes comoventes. 

Então: o que pensavas, afinal? 

Às vezes passo assim dias inteiros: tailleurs de tafetá, blusas de linho – e a alma e o coração, meu companheiro, descabelados, em permanente e completo desalinho.


2 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Por: Somaia Marguerite Gonzaga Música: Ivan Torrent - Human Legacy _EpicPowerful Uplifting Female Vocal

    Pois é – o que supunhas?
    Às vezes fico assim, bem-comportada, saia plissada, um pouco abaixo dos joelhos, e nas unhas, em vez dos tons vermelhos, uso estas cores claras, nacaradas.
    Às vezes fico assim: penteada, maquiada, mas – ah! – discretamente...
    Limito o rosto com brincos de madame – e brinco que inda assim há quem me ame, mesmo contida, formal, séria, reservada. E quando estou assim nem se pressente sob o verniz dos gestos controlados, meus precipícios, o espanto adolescente, com cada pôr-de-lua em madrugada, cada renovação do sol nascente, com tudo, quase tudo, e com pequenos nadas, com ínfimos detalhes comoventes.
    Então: o que pensavas, afinal? Às vezes passo assim dias inteiros: tailleurs de tafetá, blusas de linho – e a alma e o coração, meu companheiro, descabelados, em permanente e completo desalinho.

    ResponderExcluir